В гостях у музы Клио. История Кипра

Кипр античный

Палеокастро. В музее микенской культуры

Палеокастро с высоты птичьего полетаНачало эллинизации Кипра прекрасно отражено в одном из самых интересных музеев Кипра – в Палеокастро. Музей расположен на полуострове Маа в пригороде кипрского города Пафос. С трех сторон пенятся волны Средиземного моря. Суровы, скалисты берега. О них разбиваются волны. Идешь по земле, выбираешь тропки, чтобы не ступить на камни, ведь это остатки крепости, которую возвели микенцы в XII в. до н. э.  Слово «палеокастро» в переводе означает «старая крепость». И верно, старая: тридцать два столетия назад микенские мореходы возвели здесь цитадель. Много повидали эти камни, они помнят пришельцев, которые приплыли сюда в седой древности. Что заставило этих посланцев микенской земли бросить свои дома, землю, виноградники и отправиться обживать чужие берега? Последние десятилетия XIII в. были временем крайне тревожным и неспокойным. В Микенах, Тиринфе, Афинах и других местах спешно восстанавливались старые и возводились новые укрепления. Медный купол - музей микенской культурыВоздвигается массивная стена на Истме, узком перешейке, который связывает Среднюю Грецию  с Полопонесом. Эти работы явно рассчитаны на то, чтобы оградить микенские государства на юге от какой-то опасности с севера. Среди фресок одного из микенских дворцов  привлекает внимание  одна: идет сражение между ахейцами и какими-то дикарями, одетыми в звериные шкуры. Видимо, от этих варварских племен защищались обитатели микенских дворцов. Но воинственные северяне сумели взять штурмом микенские твердыни. Их  путь отмечен пожарищами и развалинами. Хозяйству микенских государств был нанесен ущерб. Люди снимались с насиженных мест, аристократы и простые воины, с семьями и без, грузили на корабли пожитки и уплывали в неведомые земли, навстречу своей новой судьбе. Оставляют родину лишь тогда, когда к этому вынуждают серьезные обстоятельства.  Полуостров Маа был в плане безопасности идеальным местом. И новые поселенцы сразу обратили внимание на это обстоятельство. Размеры Маа невелики: 450 м в длину и 150 м в ширину,  с большой землей полуостров соединен узким перешейком. Бухты полуострова были исключительно удобны для микенских кораблей, а причалившие корабли можно было затащить на сушу, пологий берег с одной стороны полуострова это позволял. Хотя микенцы и знали о Кипре от торговцев и путешественников, они не были уверены в том, какой прием их ждет на незнакомой кипрской земле.  И они решили обезопасить себя. С двух сторон возводятся стены: со стороны суши и со стороны моря. Это так называемые «циклопические» стены, которые так характерны для микенских цитаделей. Семидесятиметровая стена, ширина которой три с половиной метра защищала полуостров со стороны суши. Со стороны моря также имелось заграждение. Исследования показали, что поселение просуществовало около пятидесяти лет. Пережило оно очень сильный пожар, возродилось, и затем было оставлено жителями, Очевидно поселенцы за прошедшие десятилетия обжились, наладили контакты с местным населением и, возможно, из своей крепости переселились в давно обжитые киприотами места. Защищаться и обороняться микенцам не пришлось. Кипрская земля приняла их гостеприимно. Здесь они нашли свой дом, а земля Кипра обрела своих новых детей, принесших с собой мужество и отвагу, ветер дальних странствиях, свои легенды и сказания, верования и традиции, свою чеканную речь, отзвуки которой и сейчас слышны в речи киприотов. Уважение к своим корням - отличительная черта жителей Кипра. Поэтому здесь, в Палеокастро, нас ожидает музей Микенской культуры, экспозиция которого рассказывает о прибытии микенцев на Кипр, о начале эллинизации острова. Интересна и необычна архитектура музея. Авторы проекта очень деликатно отнеслись к самому главному экспонату музея - полуострову Маа. Не нарушена уникальная природа, рельеф полуострова. Вся экспозиция расположена ниже уровня поверхности земли. Крыша музея - большой медный щит, из-за щита мы видим наконечник стрелы, она устремлена в сторону моря - как напоминание о закованных в бронзу ахейцах, пришедших однажды на эту землю, и оставшихся здесь навсегда.

Древнекипрская письменность

Неразгаданные письменаДоводилось ли вам получить письмо, написанное на неизвестном  языке? Представьте, что имя отправителя вам известно, прочитать письмо и проникнуть в смысл написанного очень хочется. Но буквы незнакомы, слова не складываются. А словаря, который помог бы в этой ситуации, просто не существует. Досадно. Вот такие чувства испытывают историки, попадая в одну из галерей Кипрского музея. Здесь мы всюду видим древние письмена. Вот один из экспонатов. Далекий предок тридцать пять столетий  назад вывел надпись на ручке кувшина. Может быть, это имя мастера. Надпись сделана на языке, на котором говорили древние киприоты. Безусловно, с критянами киприоты могли общаться без переводчика. Письменность древнего Крита и Кипра имеет так много общих элементов, что ученые назвали ее кипро-минойской или критокипрской. Примеры этой письменности найдены на глиняных табличках, фрагментах ваз, на небольших шариках и цилиндрах. Что же рассказывают древние надписи? Увы, несмотря на большие усилия, до сих пор ученым так и не удалось расшифровать загДревние буквыадочные письмена. Они молчат, ждут своего исследователя, своего Колумба. Но не спешите покидать десятую галерею Кипрского музея, куда мы пришли в поисках свидетельств родства Крита и Кипра. Еще одна загадка ждет нас здесь. Дело в том, что надписи на нерасшифрованном языке, которые встречаются ученым, датируются XVI - XI веками до н. э.  Затем следует перерыв. С середины XI до начала  VIII в. до н.э. надписи полностью отсутствуют. Причина этой паузы ученым неясна. Затем, в поздний бронзовый век, появляются надписи видоизмененные, более простые по форме. Они были расшифрованы в 1871г. английским исследователем Джоном Смитом. Оказалось, что надписи были выполнены на диалектной форме  древнегреческого языка. Но не будем забегать вперед. О прибытии древних греков на Кипр нам предстоим узнать. А пока мы расстаемся с древним Критом. Мы покидаем его в цветущую и счастливую  пору. В XVI - XV веке с небывалым блеском и великолепием отстраиваются Критские дворцы, особенно Кносский дворец. Весь остров объединен в единую морскую державу. Возможно, это сделал Минос, о котором потомки узнают из мифов. Древнегреческие историки называют Миноса талассократом - властителем моря. На кораблях, ходивших под парусами и на веслах, критяне прибывают в различные уголки Средиземного моря. До сих пор находят ученые следы их пребывания на побережьях Сирии и Италии, и даже на Пиренейском полуострове. Во времена правления уже  египетской царицы Хатшепсут Крит был известен как Страна Кефтиу, изображения послов этой страны найдены на египетских фресках.    Однако в середине XV века до н.э. произошла катастрофа, которая унесла в небытие достижения минойской культуры. Что случилось с великолепными дворцами, были ли они разрушены извержением вулкана на острове Санторин, либо воинственные пришельцы нанесли сокрушительный удар по хрупкому и изящному цветку - минойской культуре? Разные точки зрения у ученых, загадочно молчит муза истории  Клио, позволяя ученым выдвигать разные гипотезы. Очевидно лишь то, что с середины XV века начинается упадок критской цивилизации.

Китион – финикийское царство на кипрском берегу

Давайте отправимся в путешествие по финикийскому царству. Но не спешите готовиться к дальней Идол из Хирокитии.поездке. Нам не надо будетРуины древнего Китиона покидать гостеприимный Кипр. Здесь, на земле  современной Ларнаки, когда-то существовал город-царство древних финикийцев Китион. Шумел на берегу гостеприимной бухты многолюдный торговый город, причаливали корабли к пристани, сгружались диковинные товары. Рабы сновали, сгибаясь под тяжестью груза, надсмотрщики следили за разгрузкой кораблей. Финикийские купцы, благополучно прибыв в Китион из дальних стран, спешили в многочисленные городские  храмы, чтобы, принеся жертвы, отблагодарить финикийских богов за помощь в опасном плавании. А из разных уголков китионского царства в порт прибывали грузы, которые отправлялись в заморские страны. Кипрские керамические  сосуды и медные слитки, зерно и вина грузились на корабли. Это царство просуществовало на земле Кипра около пятиста  лет. Когда произошла встреча Кипра и Финикии, почему во всех музеях Кипра мы видим изображение Астарты, главной богини финикийцев, а руины храма Астарты и ныне  впечатляют своей монументальностью. В нескольких минутах ходьбы от центра Ларнаки лежат руины Китиона, города с очень интересной и сложной судьбой. Отправимся туда. В этом музее под открытом небом  даже не специалист различит, где проходили  городские улицы, увидит основания зданий, сторожевых башен, храмов. Многое могут рассказать остатки некогда оживленного города-порта любознательному историку. Они свидетельствуют о том, что микенцы, прибыв на Кипр, основывали свои поселения не только на юго-западе, но и в других частях Кипра. Китион, предшественник Ларнаки, был микенским торговым центром и укрепленным морским портом. Раскопки, которые проводились здесь под руководством кипрского археолога Карагеоргиса, показали, что Китион был крупнейшим религиозным центром южного Кипра. Обнаружен храмовый комплекс, в состав которого входили пять храмов. Но вот в середине XI в. до н. э. происходит непредсказуемая трагедия: страшное землетрясение обрушилось на южный берег Кипра. Жители покидают свой город, храмы и мастерские. И лишь через два века ученые обнаруживают следы возрождения на земле древнего Китиона. Около 850 г. до н.э. на месте древнего храмового комплекса воздвигается впечатляющий храм. Его построили финикийцы в честь своего главного божества – богини плодородия Астарты. Обнаружены и другие  свидетельства финикийского присутствия: надписи, керамические изделия. Но храм Астарты, конечно, наиболее значителен. Ученые считают, что храм был крупнейшим во всем Средиземноморье. Это значит, что финикийцы придавали большое значение Китиону и утвердились здесь всерьез и надолго.

Это сладкое слово Свобода

Дарий I.КипрскийМы начинаем рассказ о событиях, которые послужили началом одного из самых продолжительных военных столкновений в истории. Греко-персидские войны продолжались более пятидесяти лет. Греческие города Малой Азии были захвачены Киром еще в 40- 30 гг. VI века до н. э. На первых порах персы придерживались относительно мягкой политики, мало вмешивались во внутреннюю жизнь городов, поощряли их торговлю. Когда в Персии к власти пришел Дарий, он  поставил перед собой цель  превратить Персию в самое могущественное государство, которое бы господствовало над другими странами. На пути к этой цели дороги  Персии и греческого мира пересеклись, а интересы столкнулись. Они были очень разными: мир персов и мир греческих городов-государств. В системе духовных ценностей греческого города-государства (полиса) сформировалось понятие гражданина как свободной личности. Грек был полноправным гражданином своего маленького государства. Стоило ему переехать в другой полис, и он становился бесправным метеком. Поэтому греки дорожили своим полисом. По мере превращения Персии в огромную мировую державу, стали складываться особенные формы идеологии. Персидский царь стал называть себя «царем царей». Древневосточная деспотия столкнулась с греческим полисом, чьей составной частью была личная свобода человека, отсутствие всякой зависимости от какого-либо лица или коллектива. Греков изумляли порядки персов, так, Геродот пишет, что в Персии был закон  «позволяющий персидскому царю делать все, что он захочет». Вот почему назревшая война греческих полисов с персидской державой рассматривалась не как обычное военное столкновение, а как борьба двух миров. И в этой борьбе приняли участие киприоты.

При Дарии греческие города-государства были обложены налогами. Как и остальные сатрапии, они стали управляться г. Саламисставленниками персов. Явное предпочтение оказывалось финикийским торговцам, близким персам по культуре. Жители греческих городов-государств были недовольны. Недовольство нарастало, первым восстал крупный греческий город Милет. Патриотические силы возглавил патриот Аристагор, который занимал должность тирана, и был персидским ставленником. В 500 г. до н. э. Аристагор сложил с себя титул тирана и восстановил систему управления, которая была в Милете до прихода персов. Город Милет был известен как «жемчужина Эллады». В четырех гаванях Милета встречались корабли, приплывшие из Сирии, Финикии, Египта, Кипра и Крита. Неподалеку от ворот стоял величественный храм Аполлона с мраморными жертвенниками. Здесь, собравшись на главной площади, милетяне приняли решение начать вооруженное восстание против персов. Жители Милета обратились ко всем греческим городам с призывом помочь им в борьбе с персами. В это время на троне в Саламисе был царь Горгос. Когда дошел до Кипра призыв с берегов Эгейского моря, Горгос остался равнодушным. Он совершенно не имел желания ссориться с персами. Видимо, его брат Онесил имел другие представления о ценностях. Быть в своей родной стране слугой, пусть даже «царя царей», для Онесила было невыносимо. Можно только представить, какие разговоры велись между братьями, как Онесил убеждал Горгоса оказать помощь Милету. Но Горгос не захотел прислушаться, и был смещен братом с трона Саламиса. Горгос бежал к персам, он униженно просил Дария нанести удар по Кипру, наказать Онесила и вернуть ему трон. Горгос был лишь слугой «царя царей». Онесил же был подлинным сыном Кипра. Он считал, что Кипр составная часть греческого мира. Свет Эллады призывно сиял, указывая Онесилу путь. Он сделал свой выбор, последовал примеру гордого Милета. В то время и другие города ионического побережья изгнали войска персов и тиранов.

Аристогор отправился в Балканскую Грецию за поддержкой. Но здесь его не подержали. Опасность порабощения персами казалась призрачной и нереальной. Спарта отказала в помощи, Афины сделали чисто символический жест, послав эскадру в двадцать судов. Восставшие города создали единое командование и осадили резиденцию сатрапа Малой Азии город Сарды. Увы, акрополь, где укрылся сатрап Артаферн с гарнизоном, взять не удалось. Зато в следующем году союзный греческий флот нанес поражение финикийской эскадре около Кипра. Онесил обращается ко всем царям Кипра с призывом последовать его примеру. Все царства присоединились к Саламису, и  только жители Аматуса отказались, храня верность персам. Онесил решил покарать Аматус, но весть о том, что персы высадились на Карпасийском полуострове, остановила его. Во главе своих войск Онесил поспешил вернуться. Персы двигались к Саламису. В долине, недалеко от города, произошла битва между войсками киприотов и персов. Войска персов возглавлял Артивий. Онесил ринулся отважно в бой, он сразился с Артивием и нанес ему смертельный удар. Моральный дух киприотов был очень высок. Весть о морской победе ионийцев придала мужества и отваги патриотам. Казалось, победа была близка, свобода не за горами. Однако черное предательство погубило Онесила и его сподвижников. Царь Куриона Стасанор перешел на сторону персов, это был расчетливо продуманный удар в спину своим соотечественникам. Персы стали побеждать, в битве Онесил и царь Соли Аристокипрос были убиты, Но восстание в Малой Азии разрасталось. Дарий понимал опасность создавшегося положения, он перебросил в Малую Азию войска. Вместе с гарнизонами, которые уже были, эти войска составили две крупные армии. И эти армии стали вести борьбу с восставшими. После гибели Онесила и разгрома его армии, стало возможным привести к покорности кипрские города. Кипр был включен вместе с Финикией и Палестиной в пятую сатрапию. Персы нанесли удар по восставшим полисам в Черноморских проливах. Кольцо вокруг Милета стало сжиматься. А персы не жалели золота и щедрых обещаний. Предательской Аматусдорогой Горгоса и Стасанора пошли некоторые восставшие. И вот при Эфесе греки потерпели поражение, а к 495 г. персы собрали огромный флот из финикийских судов (их было около шестиста). И союзный флот греков потерпел жестокий разгром при острове Лада близ Милета. Милет был осажден. Был окружен город, славившийся во всем древнем мире великолепными сортами роз, из которых изготовлялись благовония, известный тончайшей шерстью милетских овец, почитаемый религиозный центр Эллады. Жестокая осада продолжалась почти целый год. Однако не смог Аполлон Дидимский (храм которого находился вблизи Милета) спасти милетян. Город пал. Персы, ворвавшиеся в некогда цветущий Милет, разрушили город. Жители были перебиты, либо проданы в рабство.

События ионийского восстания остались в памяти народной и передавались из уст в уста многими поколениями киприотов. С годами исторические факты стали обрастать домыслами и легендами. Одна такая легенда повествует о том, что, желая продемонстрировать свою покорность персам, жители Аматуса водрузили голову Онесила на шесте, который был закреплен на главной площади города. Дикие пчелы устроили гнездо в голове героя, их смертельные укусы привели к тому, что горожане, измученные постоянной опасностью, решили отправить послов в священный город Дельфы, знаменитый оракулом бога Аполлона. За оградой храма хранились замечательные дары, полученные храмом от жертвователей. Драгоценности хранились в специально выстроенных помещениях, которые назывались сокровищницей.   Когда-то кипрский царь Эвельтон принес в дар храму богатые подарки, которые жрецы бережно хранили. Не думал царь Кипра, что пройдут годы,  и послы далекого кипрского города Аматуса будут вопрошать Аполлона о том, что им предпринять, чтобы снять с себя заклятие. А голова его внука, храброго Онесила, будет поднята над городом, который предал интересы родной земли. Согласно обычаю, послы Аматуса должны были совершить жертвоприношение перед храмом у большого жертвенника. Затем их ввели в самое главное место храма, которое называлось адитон.  Здесь находилась расселина, из глубины которой выходили удушливые испарения. Над трещиной стоял треножник, на котором восседала  Пифия - прорицательница, устами которой, верили паломники, говорил сам Аполлон, объявляя свою волю. Аматуссцы спросили, как им избавиться от этих проклятых пчел. Но ответ поверг их в смятение. Аполлон гневался на город, который бесчестно обошелся с прахом героя. Пифия возвестила волю божества. Онесил должен быть похоронен со всеми почестями. И над его гробницей  жители Аматуса должны были соблюсти все обряды и церемонии, которые полагались умершим героям. Только в этом случае заклятие с аматуссцев будет снято. Вернувшись на Кипр, послы Аматуса исполнили волю богов. В этой легенде народ Кипра отразил свое уважение к греческим обрядам, греческой религии, и выразил свое осуждение правителям Аматуса, которые отказались поддержать Онесила в его борьбе за независимость родины.